Shinji Tanimura - 浪漫鉄道 <途上篇> - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shinji Tanimura - 浪漫鉄道 <途上篇>




浪漫鉄道 <途上篇>
Романтическая железная дорога <Дорога>
遥か地平まで続く 線路に耳を押し当て
Прислонив ухо к рельсам, простирающимся до самого горизонта,
夢も半ばに倒れし 工夫の想い辿れば
Я прослеживаю за мечтами, прерванными на полпути,
茜射す草原のきらめきに抱かれて
И моя душа окутывается сиянием лугов, залитых закатом,
熱い魂は音を立てて廻り始める
Во мне просыпается пламя, разгораясь с каждым оборотом колеса.
途上に迷い乍ら 走り続けよ旅人
Сбиваясь с пути, продолжай свой путь, странник,
線路の枕木は愛 大いなる旅路を行け
Шпалы это любовь, следуй по великому пути,
少年は空を見てた それが愛だと気付かず
Юноша смотрел в небо, не осознавая, что это любовь,
瞳の中を流れる 雲が夢だと気付かず
И видел плывущие облака, не понимая, что это его мечты,
錆色の古い写真に誓う約束
Поклявшись старой пожелтевшей фотографии,
日々の暮らしに疲れた胸が今 騒ぐなら
Если твоя грудь устала от ежедневной рутины, взбунтуйся!
途上に迷い乍ら 走り続けよ旅人
Сбиваясь с пути, продолжай свой путь, странник,
砂塵にその身委ねて 大いなる旅路を行け
Доверься дорожной пыли, следуй по великому пути,
途上の土に乾く 夢ならば悔やむまいぞ
Если мои мечты иссякнут в дорожной пыли, то я не буду жалеть,
遥かな地平を見つめ 永眠るなら悔やむまいぞ
Если я закрою глаза на горизонте, то не буду жалеть,
途上の土に乾く 夢ならば悔やむまいぞ
Если мои мечты иссякнут в дорожной пыли, то я не буду жалеть,
遥かな地平を見つめ 大いなる旅路を行け
Смотри вдаль на горизонт, следуй по великому пути.





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! Feel free to leave feedback.