Lyrics and translation Shinji Tanimura - 浪漫鉄道 <途上篇>
浪漫鉄道 <途上篇>
Романтическая железная дорога <Дорога>
遥か地平まで続く
線路に耳を押し当て
Прислонив
ухо
к
рельсам,
простирающимся
до
самого
горизонта,
夢も半ばに倒れし
工夫の想い辿れば
Я
прослеживаю
за
мечтами,
прерванными
на
полпути,
茜射す草原のきらめきに抱かれて
И
моя
душа
окутывается
сиянием
лугов,
залитых
закатом,
熱い魂は音を立てて廻り始める
Во
мне
просыпается
пламя,
разгораясь
с
каждым
оборотом
колеса.
途上に迷い乍ら
走り続けよ旅人
Сбиваясь
с
пути,
продолжай
свой
путь,
странник,
線路の枕木は愛
大いなる旅路を行け
Шпалы
– это
любовь,
следуй
по
великому
пути,
少年は空を見てた
それが愛だと気付かず
Юноша
смотрел
в
небо,
не
осознавая,
что
это
любовь,
瞳の中を流れる
雲が夢だと気付かず
И
видел
плывущие
облака,
не
понимая,
что
это
его
мечты,
錆色の古い写真に誓う約束
Поклявшись
старой
пожелтевшей
фотографии,
日々の暮らしに疲れた胸が今
騒ぐなら
Если
твоя
грудь
устала
от
ежедневной
рутины,
взбунтуйся!
途上に迷い乍ら
走り続けよ旅人
Сбиваясь
с
пути,
продолжай
свой
путь,
странник,
砂塵にその身委ねて
大いなる旅路を行け
Доверься
дорожной
пыли,
следуй
по
великому
пути,
途上の土に乾く
夢ならば悔やむまいぞ
Если
мои
мечты
иссякнут
в
дорожной
пыли,
то
я
не
буду
жалеть,
遥かな地平を見つめ
永眠るなら悔やむまいぞ
Если
я
закрою
глаза
на
горизонте,
то
не
буду
жалеть,
途上の土に乾く
夢ならば悔やむまいぞ
Если
мои
мечты
иссякнут
в
дорожной
пыли,
то
я
не
буду
жалеть,
遥かな地平を見つめ
大いなる旅路を行け
Смотри
вдаль
на
горизонт,
следуй
по
великому
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
Kyara
date of release
07-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.